Bopomofo 注音符號 |
|
---|---|
![]()
百科全書 (encyclopedia) in Zhuyin Fuhao.
|
|
Type | |
Creator |
Commission on the Unification of Pronunciation Introduced by the Gov't of the ROC |
Time period
|
1918 to 1958 in China; 1945 to the present in Taiwan |
Parent systems
|
Oracle Bone Script
|
Child systems
|
Taiwanese Phonetic Symbols, Suzhou Phonetic Symbols, Hmu Phonetic Symbols |
Sister systems
|
Simplified Chinese, Kanji, Hanja, Chữ Nôm, Khitan script |
Direction | Left-to-right |
ISO 15924 | Bopo, 285 |
Unicode alias
|
Bopomofo |
|
|
Mandarin Phonetic Symbol | |||||||||||||||||||||||||||||||
Traditional Chinese | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Simplified Chinese | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transcriptions | |
---|---|
Standard Mandarin | |
Hanyu Pinyin | Zhùyīn fúhào |
Bopomofo | ㄓㄨˋ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ |
Gwoyeu Romatzyh | Juh'in fwuhaw |
Wade–Giles | Chu4-yin1 fu2-hao4 |
Tongyong Pinyin | Jhùyin fúhào |
MPS2 | Jùyīn fúhàu |
IPA | [ʈʂû.ín fǔ.xâu] |
Yue: Cantonese | |
Yale Romanization | Jyuyām Fùhhóu |
Jyutping | Zyu3jam1 Fu4hou2 |
Southern Min | |
Hokkien POJ | Chù-im hû-hō |
Tâi-lô | Tsù-im hû-hō |
Zhuyin fuhao (Chinese: 注音符號), Zhuyin (Chinese: 注音), Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) or Mandarin Phonetic Symbols is the major Chinese transliteration system for Taiwanese Mandarin. It is also used to transcribe other Chinese languages, particularly other varieties of Standard Chinese and related Mandarin dialects, as well as Taiwanese Hokkien.
The first two are traditional terms, whereas Bopomofo is the colloquial term, also used by the ISO and Unicode. Consisting of 37 characters and four tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin. Zhuyin was introduced in China by the Republican Government in the 1910s and used alongside the Wade-Giles system, which used a modified Latin alphabet. The Wade system was replaced by Hanyu Pinyin in 1958 by the Government of the People's Republic of China, and at the International Organization for Standardization (ISO) in 1982. Although Taiwan adopted Hanyu Pinyin as its official romanization system in 2009, Bopomofo is still an official transliteration system there and remains widely used as an educational tool and for electronic input methods.