Vladivostok (English) Владивосток (Russian) |
|
---|---|
- City - | |
Clockwise from top: Square of the Fighters for Soviet Power in the Far East, City entrance sign, Primorsky Krai Administration in the city center, Zolotoy Rog Bay, 9288th kilometer stone |
|
Location of Primorsky Krai in Russia |
|
|
|
|
|
|
|
City Day | First Sunday of July |
Administrative status (as of November 2011) | |
Country | Russia |
Federal subject | Primorsky Krai |
Administratively subordinated to | Vladivostok City Under Krai Jurisdiction |
Administrative center of | Primorsky Krai, Vladivostok City Under Krai Jurisdiction |
Municipal status (as of December 2004) | |
Urban okrug | Vladivostoksky Urban Okrug |
Administrative center of | Vladivostoksky Urban Okrug |
Head | Igor Pushkaryov |
Representative body | City Duma |
Statistics | |
Area | 331.16 km2 (127.86 sq mi) |
Population (2010 Census) | 592,034 inhabitants |
- Rank in 2010 | 22nd |
Density | 1,788/km2 (4,630/sq mi) |
Time zone | VLAT (UTC+10:00) |
Founded | July 2, 1860 |
City status since | April 22, 1880 |
Postal code(s) | 690xxx |
Dialing code(s) | +7 423 |
|
|
on |
Vladivostok (Russian: Владивосто́к; IPA: [vlədʲɪvɐˈstok], literally ruler of the east) is a city and the administrative center of Primorsky Krai, Russia, located at the head of the Golden Horn Bay, not far from Russia's borders with China and North Korea. The population of the city as of 2016 is 606,653, up from 592,034 recorded in the 2010 Russian census. The city is the home port of the Russian Pacific Fleet and the largest Russian port on the Pacific Ocean.
The name Vladivostok loosely translates from Russian as "the ruler of the East"—a name similar to Vladikavkaz which means "the ruler of the Caucasus". In Chinese, the place where the city is situated nowadays was known since the Qing Dynasty as Haishenwai (海參崴, Hǎishēnwǎi), from the Manchu "ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ" (Möllendorff: Haišenwai; Abkai: Haixenwai) or "small seaside village"; the Chinese name can also be interpreted as "sea cucumber bay". In modern-day China, it is officially known by the transliteration Fuladiwosituoke (符拉迪沃斯托克, Fúlādíwòsītuōkè), although the historical Chinese name Haishenwai is still often used in common parlance and outside mainland China to refer to the city. The Japanese name of the city is Urajiosutoku (ウラジオストク; a rough transliteration of the Russian originally written in Kanji as 浦塩斯徳 and often shortened to Urajio; ウラジオ; 浦塩). In Korean, the name is transliterated as Beulladiboseutokeu (블라디보스토크) in South Korea, Ullajibosŭttokhŭ (울라지보스또크) in North Korea and China.