*** Welcome to piglix ***

Lokesvara

Translations of
Avalokiteśvara
English Lord who contemplates
Sanskrit अवलोकितेश्वर
Khmer លោកេស្វរៈ
(Lokesvarak)
Tibetan སྤྱན་རས་གཟིགས་
Wylie: spyan ras gzigs
THL: Chenrézik
Vietnamese Quán Thế Âm Bồ Tát
Glossary of Buddhism

Avalokiteśvara is a bodhisattva who embodies the compassion of all Buddhas. This bodhisattva is variably depicted, described and is portrayed in different cultures as either female or male. In Chinese Buddhism, Avalokiteśvara has become the somewhat different female figure Guanyin. In Cambodia, he appears as Lokesvarak, and in Japan he is called Kanzeon or Kannon.

The name Avalokiteśvara combines the verbal prefix ava "down", lokita, a past participle of the verb lok "to notice, behold, observe", here used in an active sense; and finally īśvara, "lord", "ruler", "sovereign" or "master". In accordance with sandhi (Sanskrit rules of sound combination), a+iśvara becomes eśvara. Combined, the parts mean "lord who gazes down (at the world)". The word loka ("world") is absent from the name, but the phrase is implied. It does appear in the Cambodian form of the name, Lokesvarak.

The earliest translation of the name into Chinese by authors such as Xuanzang was Guānzìzài (Chinese: 觀自在), not the form used in East Asian Buddhism today, Guanyin (Chinese: 觀音). It was initially thought that this was due to a lack of fluency, as Guanzizai indicates the original Sanskrit form was actually Avalokitasvara, "who looks down upon sound" (i.e., the cries of sentient beings who need help). It is now understood that was the original form, and is also the origin of Guanyin "Perceiving sound, cries", a translation furthered by the tendency of some Chinese translators, notably Kumārajīva, to use the variant 觀世音 Guānshìyīn "who perceives the world's lamentations"—wherein lok was read as simultaneously meaning both "to look" and "world" (Sanskrit loka; Chinese: ; pinyin: shì). The original form Avalokitasvara appears in Sanskrit fragments of the fifth century.


...
Wikipedia

...