1954 Cover, 1st English Edition
|
|
Author | Pierre Boulle |
---|---|
Original title | Le Pont de la Rivière Kwai |
Country | France |
Language | French |
Genre | War novel |
Publisher | Julliard |
Publication date
|
1952 |
Published in English
|
1954 (Vanguard Press) |
Media type | Print (Hardback & Paperback) |
The Bridge over the River Kwai (French: Le Pont de la Rivière Kwai) is a novel by the French novelist Pierre Boulle, published in French in 1952 and English translation by Xan Fielding in 1954. The story is fictional but uses the construction of the Burma Railway, in 1942–43, as its historical setting, and is partly based on Pierre Boulle's own life experience working in Malaysia rubber plantations and later working for allied forces in Singapore and Indochina during World War II. The novel deals with the plight of World War II British prisoners of war forced by the Imperial Japanese Army to build a bridge for the "Death Railway", so named because of the large number of prisoners and conscripts who died during its construction. The novel won France's Prix Sainte-Beuve in 1952.
The largely fictitious plot is based on the building in 1942 of one of the railway bridges over the Mae Klong—renamed Khwae Yai in the 1960s—at a place called Tha Ma Kham, five kilometers from the Thai town of Kanchanaburi.
According to the Commonwealth War Graves Commission
"The notorious Burma-Siam railway, built by Commonwealth, Dutch and American prisoners of war, was a Japanese project driven by the need for improved communications to support the large Japanese army in Burma. During its construction, approximately 13,000 prisoners of war died and were buried along the railway. An estimated 80,000 to 100,000 civilians also died in the course of the project, chiefly forced labour brought from Malaya and the Dutch East Indies, or conscripted in Siam (Thailand) and Burma (Myanmar). Two labour forces, one based in Siam and the other in Burma worked from opposite ends of the line towards the centre."