*** Welcome to piglix ***

Shichigon-zekku


Qiyan jueju (七言絕句; abbr. qijue 七絕), known in Japan as shichigon-zekku (七言絶句) is a type of jueju poetry form consisting of four phrases each seven Chinese characters (or kanji) in length.

Shichigon-zekku are the most common form of classical Chinese poems (kanshi), and the standard form of shigin (Japanese chanted poetry).

In composing Qiyan Jueju, the character of the phrases (Jueju) is important. The rules are as follows:

"江南春绝句"

千里莺啼绿映江,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。

"Spring of the South"

Thousands miles of birds' singing, light green along the Yangtze river;
Ponds and hills circling the village with flags in the soothing wind;
Amid the four hundred and eighty temples of the South dynasty;
How many terraces are in the misty cold rains?

"富士山"

仙客来遊雲外巓
神龍棲老洞中渕
雪如丸素煙如柄
白扇倒懸東海天

"Mount Fuji"

This great peak above the clouds, where hermit-wizards came for sport
The deep pools of whose caverns holy dragons have inhabited from old
The snow is like white silk, the rising smoke like a handle
A great white fan inverted, in the heavens above the eastern sea


...
Wikipedia

...