*** Welcome to piglix ***

Ming (name)


Chinese given names (Chinese: ; pinyin: míng) are the given names adopted by native speakers of the Chinese language, both in majority-Sinophone countries and among the Chinese diaspora.

Chinese given names are almost always made up of one or two characters and are written after the surname. Therefore, Wei () of the Zhang () family is called "Zhang Wei" and not "Wei Zhang". Despite the relative paucity of Chinese surnames, given names can theoretically include any of the Chinese language's 100,000 characters and contain almost any meaning.

It is considered disrespectful in China to name a child after an older relative, and both bad practice and disadvantageous for the child's fortune to copy the names of celebrities or famous historical figures. A common name like "Liu Xiang" might be possessed by tens of thousands of people, but generally they were not named for the athlete. An even stronger naming taboo was current during the time of the Chinese Empire, when other bearers of the emperor's name could be gravely punished for not having changed their name upon his ascension. Similarly, it is quite rare to see Chinese children bear the same name as their fathers – the closest examples typically include small differences, such as the former Premier Li Peng's son, who is named Li Xiaopeng.

Since the Three Kingdoms era, some families share the first of the two characters in its personal names among all members (or all male members) of a generation and these generation names are worked out long in advance. In other families there is a small number of generational names which are cycled through. Together, these generation names may be a poem about the hope or history of the family. This tradition has largely fallen into abeyance since the Communist victory in the Civil War; the "Tse" in Mao Tse-tung was the fourteenth generation of such a cycle, but he chose to ignore his family's generational poem to name his own sons. A similar practice was observed regarding the stage names of Chinese opera performers: all the students entering a training academy in the same year would adopt the same first character in their new "given name". For example, as part of the class entering the National Drama School in 1933, Li Yuru adopted a name with the central character "jade" ().


...
Wikipedia

...