Kumārajīva | |
---|---|
Born | 334 CE Kucha Kingdom (now Kuqa, China) |
Died | 413 CE Chang'an, China |
Occupation | Buddhist monk, scholar, and translator |
Known for | Translation of Buddhist texts written in Sanskrit to Chinese. |
Kumārajīva (Sanskrit: कुमारजीव, simplified Chinese: 鸠摩罗什; traditional Chinese: 鳩摩羅什; pinyin: Jiūmóluóshí; Wade–Giles: Chiu1 mo2 lo2 shih2, 344–413 CE) was a Buddhist monk, scholar, and translator from the Kingdom of Kucha. He first studied teachings of the Sarvastivadin schools, later studied under Buddhasvāmin, and finally became an adherent of Mahayana Buddhism, studying the Mādhyamaka doctrine of Nāgārjuna.
Kumārajīva settled in Chang'an during the Sixteen Kingdoms era. He is mostly remembered for the prolific translation of Buddhist texts written in Sanskrit to Chinese he carried out during his later life.
Kumārajīva's father Kumārāyana was from the present day Kashmir and his mother was a Kuchan princess who significantly influenced his early studies. His grandfather Ta-to is supposed to have had a great reputation. His father became a monk, left Kashmir, crossed the Pamir Mountains and arrived in Kucha, where he became the royal priest. The sister of the king, Jīva, also known as Jīvaka, married him and they produced Kumārajīva. Jīvaka joined the Tsio-li nunnery, north of Kucha, when Kumārajīva was just seven.