The dialects of the Catalan language feature a relative uniformity, especially when compared to other Romance languages; both in terms of vocabulary, semantics, syntax, morphology, and phonology. Mutual intelligibility between its dialects is very high, estimates ranging from 90% to 95%. The only exception is the isolated idiosyncratic Alguerese dialect.
In 1861, linguist Manuel Milà i Fontanals split Catalan into two main dialects: Western and Eastern. The most obvious phonetic difference lies in the treatment of unstressed a and e, which have merged to /ə/ in Eastern dialects, but remain distinct as /a/ and /e/ in Western dialects. There are a few other differences in pronunciation, verbal morphology, and vocabulary. Western Catalan comprises the two dialects of Northwestern Catalan and Valencian; the Eastern block comprises four dialects: Central Catalan, Balearic, Rossellonese, and Alguerese. Each dialect can be further subdivided in several subdialects.
There are two spoken standards for the language based on the Eastern and Western dialects respectively:
Valencians are only surpassed in number of Catalan-speakers by Catalans themselves, representing approximately a third of the whole Catalan-speaking population. Therefore, in the context of linguistic conflict, recognition and respect towards the dual standard, as well as the dual Catalan–Valencian denomination, pacifies the tense central–periphery relations between Catalonia and the Valencian country.
Catalan has inherited the typical vowel system of Vulgar Latin, with seven stressed phonemes: /a ɛ e i ɔ o u/, a common feature in Western Romance, except Spanish.Balearic has also instances of stressed /ə/. Dialects differ in the different degrees of vowel reduction, and the incidence of the pair /ɛ e/.