*** Welcome to piglix ***

Un indien dans la ville

Un indien dans la ville
Un indien dans la ville.jpg
French poster.
Directed by Hervé Palud
Produced by Thierry Lhermitte
Louis Becker
Written by Hervé Palud
Philippe Bruneau
Thierry Lhermitte
Starring Thierry Lhermitte
Patrick Timsit
Ludwig Briand
Miou-Miou
Arielle Dombasle
Jackie Berroyer
Music by Tonton David
Manu Katché
Geoffrey Oryema
Cinematography Fabio Conversi
Edited by Roland Baubeau
Distributed by AMLFFRA
Buena Vista PicturesUSA
Release date
France:
December 14, 1994
Running time
90 min.
Country France
Language French
Budget $5.3 million
Box office $70.5 million

Un indien dans la ville (An Indian in the city) is a 1994 French film by Hervé Palud. The film had a limited English language release under the title Little Indian, Big City.

Part of the movie was shot in Miami, Florida, United States.

It was later adapted for an American audience under the title Jungle 2 Jungle, set in Manhattan and starring Tim Allen and Martin Short. A tie in game for the Game Boy was released only in France.

Steph, a commodities broker living in Paris, wants a divorce from his wife Patricia to marry another woman: Charlotte. However, Patricia has been living among the Venezuelan Amazonas Indians for the past 13 years, so Steph travels to the Indian village to meet her and ask her to sign the divorce papers.

When they meet, Patricia tells Steph that they have a teenage son, Mimi-Siku, who has been raised as an Amazonas Indian. Patricia tells Steph she will not sign the divorce papers unless Steph takes Mimi-Siku on a visit to Paris, which he agrees to. In Paris, Mimi-Siku meets the children of Steph's colleague Richard and falls in love with his daughter Sophie.

Shortly after its release in France in December 1994, Disney saw this film as a possibility to attract a family audience in the United States and considered giving it a limited release in select cities. Before releasing it in select cities Disney decided to release it under their Touchstone Pictures label as they felt this film had some mature themes for an ordinary Disney film.

As opposed to releasing it in the United States with subtitles leaving the original French dialogue in, Disney hired many cartoon voice-over actors to dub the original French dialogue out and substitute it with an English language format. They also gave the film an American name Little Indian, Big City. Under its new Americanized title and language dubbing, Touchstone finally released it to a select American audience on March 22, 1996.


...
Wikipedia

...