Uruguayan Portuguese | |
---|---|
Português uruguaio | |
Native to | Northern Uruguay, near Brazilian border |
Native speakers
|
An estimated 525,000 people (2015) (date missing) |
Indo-European
|
|
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
Linguasphere | 51-AAA-am |
Uruguayan Portuguese, also known as Fronteiriço, is a variety of Portuguese with influences from Spanish. It is spoken in northern Uruguay, near the Brazilian border, mainly in the region of the twin cities of Rivera (Uruguay) and Santana do Livramento (Brazil). This section of the frontier is called Frontera de la Paz (Border of Peace), because there is no legal obstacle to crossing the border between the two countries.
The varieties of Uruguayan Portuguese share many similarities with the countryside dialects of the southern Brazilian state of Rio Grande do Sul, such as the denasalization of final unstressed nasal vowels, replacement of lateral palatal /ʎ/ with semivowel /j/, failure to apply the raising rule to final unstressed /e/, alveolar trill /r/ instead of the guttural R, and lateral realization of coda /l/ instead of L-vocalization.
Recent changes in Uruguayan Portuguese include the urbanization of this variety, acquiring characteristics from urban Brazilian Portuguese such as distinction between /ʎ/ and /j/, affrication of /t/ and /d/ before /i/ and /ĩ/, and other features of Brazilian broadcast media.