Riograndenser Hunsrückisch | |
---|---|
Hunsrik | |
Pronunciation | [hunsɾɪk] |
Native to | Brazil |
Native speakers
|
3,000,000 (date missing) |
Indo-European
|
|
Latin | |
Official status | |
Official language in
|
|
Language codes | |
ISO 639-3 |
|
Glottolog | riog1239 |
Riograndenser Hunsrückisch (Portuguese: hunsriqueano riograndense, English: Hunsrik, Hunsriker or Rio Grande Hunsriker), spoken in parts of Brazil, is a Moselle Franconian variety derived primarily from the Hunsrückisch dialect of the German language.
Riograndenser Hunsrückisch developed from the Hunsrückisch dialect when immigrants from the Hunsrück region of Germany (Rhineland-Palatinate) settled in southern regions such as Rio Grande do Sul, starting by imperial designs in 1824 (these later became projects controlled by states and finally by private European investment enterprises).
While primarily based on the Hunsrückisch branch of the German language it has also been greatly influenced by other German dialects such as Pommersch-Platt and Plautdietsch and by Portuguese, the national language of Brazil and, to a lesser extent, by indigenous languages such as Kaingang and Guarani and by immigrant languages such as Italian and Talian.
Portuguese expressions and words are commonly imported into Riograndenser Hunsrückisch, particularly in reference to fauna and flora (which are different from that of Germany) and to technological innovations that did not exist when the original immigrants came to Brazil, leading to words like Aviong for airplane (Portuguese ) instead of , Kamiong (Pt. , truck), Televisong (Pt. ), etc. Daily expressions are often literal translations of Portuguese, such as Alles gut? (literally "everything good?", modeled after the Portuguese "tudo bem?", instead of the German "wie geht's?").