Northern Sami | |
---|---|
davvisámegiella | |
Native to | Norway, Sweden, Finland |
Native speakers
|
(ca. 25,000 cited 1992–2013) |
Latin (Northern Sami alphabet) Northern Sami Braille |
|
Official status | |
Recognised minority
language in |
|
Language codes | |
ISO 639-1 | se |
ISO 639-2 | sme |
ISO 639-3 |
|
Glottolog | nort2671 |
Northern or North Sami (davvisámegiella; disapproved exonym Lappish or Lapp), sometimes also simply referred to as Sami, is the most widely spoken of all Sami languages. The area where Northern Sami is spoken covers the northern parts of Norway, Sweden and Finland. The number of Northern Sami speakers is estimated to be somewhere between 15,000 and 25,000. About 2,000 of these live in Finland and between 5,000 and 6,000 in Sweden.
Among the first printed Sami texts is Svenske och Lappeske ABC Book ("Swedish and Lappish ABC book"), written in Swedish and what is likely a form of Northern Sami. It was published in two editions in 1638 and 1640 and includes 30 pages of prayers and confessions of Protestant faith. It has been described as the first book "with a regular Sami language form".
Northern Sami was first described by Knud Leem (En lappisk Grammatica efter den Dialect, som bruges af Field-Lapperne udi Porsanger-Fiorden) in 1748 and in dictionaries in 1752 and 1768. One of Leem's fellow grammaticians was Anders Porsanger, who studied at the Trondheim Cathedral School and other schools, but who was unable to publish his work on Sami due to racist attitudes at the time. The majority of his work has disappeared.
The roots of the current orthography for Northern Sami were laid by Rasmus Rask who, after discussions with , published Ræsonneret lappisk sproglære efter den sprogart, som bruges af fjældlapperne i Porsangerfjorden i Finmarken. En omarbejdelse af Prof. Knud Leems Lappiske grammatica in 1832. Rask opted for a phonemic orthographic system. All of the orthographies that have been used for Northern Sami trace their roots back to Rask's system, unlike the orthographies used for Lule and Southern Sami, which are mainly based on the orthographical conventions of Swedish and Norwegian. Following in the tradition of Rask meant that diacritics were used with some consonants (č, đ, ŋ, š, ŧ and ž), which caused data-processing problems before Unicode was introduced. Both Stockfleth and J. A. Friis went on to publish grammar books and dictionaries for Sami. It can be said that Northern Sami was better described than Norwegian was before Ivar Aasen published his grammar on Norwegian.