*** Welcome to piglix ***

Norfuk language

Norfolk
Norfuk, Norf'k
Pronunciation [nɔːfuk]
Region Norfolk Island
Native speakers
400 (2008)
English Creole
Latin
Official status
Official language in
Norfolk Island
Language codes
ISO 639-3
Glottolog None

Norfuk (increasingly spelt Norfolk) or Norf'k is the language spoken on Norfolk Island (in the Pacific Ocean) by the local residents. It is a blend of 18th-century English and Tahitian, originally introduced by Pitkern-speaking settlers from the Pitcairn Islands. Along with English, it is the co-official language of Norfolk Island.

As travel to and from Norfolk Island becomes more common, Norfuk is falling into disuse. Efforts are being made to restore the language to more common usage, such as the education of children, the publication of English–Norfuk dictionaries, the use of the language in signage, and the renaming of some tourist attractions – most notably the rainforest walk "A Trip Ina Stik" – to their Norfuk equivalents. In 2007, the United Nations added Norfuk to its list of endangered languages.

As mentioned above, Norfuk is descended predominantly from the Pitkern (Pitcairnese or Pi'kern) spoken by settlers from the Pitcairn Islands. The relative ease of travel from English-speaking countries such as Australia and New Zealand to Norfolk Island, particularly when compared with that of travel to the Pitcairn Islands, has meant that Norfuk has been exposed to much greater contact with English than Pitkern has. The difficulties in accessing the Pitcairn population have meant that a serious comparison of the two languages for mutual intelligibility has been largely impossible.

Norfuk has been classified as an Atlantic Creole language, despite the island's location in the Pacific Ocean.

The language is closely related to Pitkern, but has no other close relatives other than its parent tongues of English and Tahitian. It is generally considered that English has had more of an influence upon the language than Tahitian, with words of Tahitian extraction being confined largely to taboo subjects, negative characterisations, and adjectives indicating that something is undesirable.

The language is largely a spoken rather than written language, and there is a lack of standardisation. However, a number of attempts have been made at developing an orthography for the language. Early attempts either attempted to enforce English spelling onto the Norfuk words, or used diacritical marks to represent sounds distinct to the language.


...
Wikipedia

...