*** Welcome to piglix ***

Manado Malay

Manado Malay
Bahasa Manado
Native to Indonesia
Region North Sulawesi
Native speakers
850,000 (2001)
Malay Creole
  • East Indonesian
    • Manado Malay
Language codes
ISO 639-3
Glottolog mala1481

Manado Language is a language spoken in Manado and the surrounding area. The local name of the language is Bahasa Manado, and the name Minahasa Malay is also used, after the main ethnic group speaking the language. Since Manado Malay is used only for spoken communication, there is no standard orthography.

Manado Malay is actually a creole of the Malay language. It differs from Malay in having a large number of Portuguese and Dutch loan words and in traits like for example its use of "kita" as a first person singular pronoun, while "kita" is a first person inclusive plural pronoun in Malay.

Most words have stress on the pre-final syllable:

But there are also many words with final stress:

Possessives are built by adding "pe" to the personal pronoun or name or noun, then followed by the 'possessed' noun. Thus "pe" has the function similar to English "'s" as in "the doctor's uniform".

why = kyápa?

where = di mána?

who = sápa?

which one(s) = tu mána?

Ada ('to be') can be used in Manadonese Malay to indicate the perfective aspect e.g. :

The final nasals /m/ and /n/ in Indonesian are replaced by the "-ng" group in Manado Malay, similar with Terengganu dialect of Malaysia, e.g. :

The ber- prefix in Indonesian, which serves a function similar to the English -ing, is modified into ba- in Manado Malay. E.g.: bajalang (berjalan, walking), batobo (berenang, swimming), batolor (bertelur, laying eggs)

° = ng, n, or m depending on phonological context.

The me(°)- prefix in standard Indonesian, which also serves a function to make a verb active, is modified into ma(°)- in Manado Malay. E.g.: mangael (mengail, hooking fish), manari (menari, dancing), mancari (mencari, searching), mamasa (memasak, cooking), manangis (menangis, crying).

Several words in standard Indonesian are shortened in Manado Malay. For example:
pi (standard Indonesian: pergi, to go)

co (standard Indonesian: coba, to try)

so (standard Indonesian: sudah, have/has done)

ta (standard Indonesian: awalan ter, passive prefix)

Several words in Manado Malay are loaned to the standard Indonesian:


...
Wikipedia

...