*** Welcome to piglix ***

Mama and papa


In linguistics, mama and papa is the sequences of sounds /ma/, /mama/ and similar ones known to correspond to the word for "mother" and "father" in many languages of the world.

The basic kinship terms mama and papa are said to comprise a special case of false cognates. The cross-linguistic similarities between these terms are thought to result from the nature of language acquisition. These words are the first word-like sounds made by babbling babies (babble words), and parents tend to associate the first sound babies make with themselves and to employ them subsequently as part of their baby-talk lexicon. Thus, there is no need to ascribe to common ancestry the similarities of !Kung ba, Aramaic abba, Mandarin Chinese bàba, Persian baba, and French papa (all "father"); or Navajo amá, Mandarin Chinese māma, Swahili mama, Quechua mama, Polish mama, Romanian mama and English "mama" (all "mother"). However, some scientists believe that 'ma' and 'pa' were among the first words that humans spoke.

These terms are built up from speech sounds that are easiest to produce (bilabials like m, p, and b and the open vowel a). However, variants do occur: for example, in Fijian, the word for "mother" is nana, the Mongolian and Turkish word is ana, and in Old Japanese, the word for "mother" was papa. The modern Japanese word for "father," chichi, is from older titi. Very few languages lack labial consonants (this mostly being attested on a family basis, in the Iroquoian and some of the Athabaskan languages), and only Arapaho is known to lack an open vowel [a]. The Tagalog -na- / -ta- ("mom" / "dad" words) parallel the more common ma / pa in nasality / orality of the consonants and identity of place of articulation. However, there is nothing of motherhood or fatherhood inherent in the sounds.


...
Wikipedia

...