*** Welcome to piglix ***

Korlai Indo-Portuguese

Korlai Indo-Portuguese
Kristi
Nou Ling
Native to India
Native speakers
750 (1998)
Language codes
ISO 639-3
Glottolog korl1238
Linguasphere 51-AAC-agc

Korlai Indo-Portuguese is a creole language based on Portuguese, spoken by some 1,000 Luso-Indian Christians in an isolated area around the village of Korlai in Raigad District of Maharashtra state, India. It is located between Goa and Daman. It has vigorous use and it is also known as Kristi ("Christian"), Korlai Creole Portuguese, Korlai Portuguese, or Nou Ling ("our language" in the language itself).

What is known about the history and the grammar of No Ling can be found in the 1996 book The Genesis of a Language: Formation and Development of Korlai Portuguese written by J. Clancy Clements. The village lives on the mouth of Kundalika River, across from the ruins of a large Portuguese fort, which is located in Revdanda. No Ling has certain similarities with Papiá Kristang, spoken in the Malaysian town of Malacca. Until the 20th century, Korlai, its Christian inhabitants, and its language were relatively isolated from the Marathi-speaking Hindus and Muslims surrounding them. Since 1986, there is a bridge across the Kundalika River, because of which industry has now moved into the area.

While many natives often wrongly feel that the Korlai inhabitants are "East Indians", it is not at all true. The Luso-Indian Korlai offspring is in reality, a progeny of the Portuguese soldiers who married the natives, as well as a small sprinkling of Goan women who married the Portuguese. Their customs and traditions, indicate the same, although the attire (which they would have adopted later) is more indicative of the larger fact of mingling easily with the local population. So, basically Korlai Christians are NOT and should not be confused with East Indians of Mumbai / Bassein (Vasai).

Song of Korlai:

Portuguese translation:

English translation:


...
Wikipedia

...