*** Welcome to piglix ***

Garam shah lā garam shah

سرود ملی
English: National Anthem
Sououd-e-Melli
Flag of Afghanistan (1978-1980).svg
Afghan flag 1978–1980

National anthem of  Afghanistan
Also known as Garam shah lā garam shah
English: Be ardent, be more ardent
Lyrics Sulaiman Laiq, 1978
Music Jalīl Ghahlānd, 1978
Adopted 1978
Relinquished 1992

Garam shah lā garam shah (English: "Be ardent, be more ardent") was the national anthem of Afghanistan between 1978 and 1992.

The music was the work of Jalīl Ghahlānd and was arranged by Ustad Salim Sarmad, and the lyrics were by the poet Sulaiman Layeq, on behalf of the government of the People's Democratic Party of Afghanistan (PDPA) headed by Nur Muhammad Taraki, who decided to change the national symbols after the Saur Revolution of 1978.

Like many national anthems, it was sometimes sung abbreviated: only the chorus and the first stanza.

Ta e muquadas lamara

E da-āzādī lamara

E da-nekmarghī lamara.

Muzh patūfānunokē

Prī kra da-barī lāra

Ham da-toro shpo lāra

Ham da-ranāī lāra

Sra da-sarbāzī lāra

Paka da-rorī lāra.

Garam shah lā garam shah

Ta e muquadas lamara

E da-āzādī lamara

E da-nekmarghī lamara.

Dā inqilābī vatan

Os da-kārgarāno de

Dagha da-zmaro mīrās

Os da-bāzgarāno de

Ter-so da-sitam daur

Vār da-mazdūrāno de.

Garam shah lā garam shah

Ta e muquadas lamara

E da-āzādī lamara

E da-nekmarghī lamara.

Muzh pa-nārīvālo-ke

Sola au urūrī ğvārū

Muzhan ziyār istunko-ta

Parākha āzādī ğvārū

Muzh varta dode ğvārū

Kor ğvārū kālī ğvārū.

you, Holy Sun. 

Oh, Sun of Liberty! 

Oh, Sun of a happy future!

We went through the storm, 

we reached the end of the road. 

We also travelled the paths of darkness, 

also the path of light, 

the red road to victory, 

the pure path of brotherhood.

Be ardent, be more ardent, 

you, Holy Sun. 

Oh, Sun of Liberty! 

Oh, Sun of a happy future!

Our revolutionary homeland 

is now in the hands of the workers. 

The legacy of the lions, 

now belongs to the peasants. 

The era of tyranny ended, 

the era of the workers began.

Be ardent, be more ardent, 

you, Holy Sun. 

Oh, Sun of Liberty! 

Oh, Sun of a happy future!

We want peace and brotherhood 


...
Wikipedia

...