Francis Woodman Cleaves (born in Boston in 1911 and died in New Hampshire on December 31, 1995) was a Sinologist, writer and historian who taught at Harvard University, where he was key in establishing Mongolian studies in America. He is well known for his translation of The Secret History of the Mongols.
In 1935, on a fellowship from the Harvard-Yenching Institute, Cleaves went first to Paris, where he studied with Paul Pelliot, then to Beijing where he studied with the Mongolist Antoine Mostaert S.J. Always an avid book collector, he also roamed the stalls and shops in Liulichang, the street for books and antiques. There he accumulated an extensive collection not only in Chinese and Mongolian, his own interests, but also in Manchu, which he did not plan to use himself. The books in Manchu were particularly rare and form the core of Harvard's Manchu collection.
In 1941, Cleaves returned to the United States but lost his books and the manuscript of his doctoral thesis, which were found after the war. He taught Chinese in the Department of Far Eastern Languages at Harvard and worked on the Harvard-Yenching Institute Chinese-English dictionary project. He joined the United States Navy and served in the Pacific. After the war ended, he helped to relocate Japanese citizens who had lived in China back to Japan and sorted through the books they left behind to find those suitable for shipping to the Harvard-Yenching Library.
Cleaves had an especially close relation with William Hung, a preeminent scholar who had become his friend and mentor when they met in China in the 1930s. A mutual friend recalled that Cleaves was "an old-fashioned gentleman perhaps more at home with his cows, horses, and fellow farmers in New Hampshire than with the academic intrigues of Cambridge," while Hung was a "pragmatic Confucianist." The two would meet every weekday at three to sip tea and perhaps read from the Chinese classics or dynastic histories. Cleaves introduced Hung to the Mongol histories, and Hung published several articles in this field. Hung's article on the Secret History of the Mongols, however, drew conclusions which Cleaves did not feel were correct. Out of respect for his friend, Cleaves did not publish his own translation until 1985, after Hung's death.