*** Welcome to piglix ***

Dang Dan Cung

Đăng đàn cung
Vietnamese name
Vietnamese alphabet Đăng đàn cung
Hán-Nôm

Đăng đàn cung (Hán tự: 登壇宮 lit. melody on the ascent to the esplanade) was the national anthem of Nguyễn Dynasty, Vietnam.

After proclaiming himself emperor, Gia Long ordered a Frenchman named J.B. Chaigneau to compose an anthem for him. Chaigneau borrowed the rhythm of "Marche Militaire" by Franz Liszt and composed the "Đăng đàn cung".

From the time of Gia Long, this piece was played when the emperors moved from Citadel of Huế to Esplanade of Sacrifice to the Heaven and Earth. It was used in villages and courts to invoke divinities and honour monarchs. Under the reign of Bảo Đại, a lyric was written by musician Ưng Thiều. Later, Empire of Vietnam's prime minister Trần Trọng Kim selected "Đăng đàn cung" as Vietnam national anthem.

Nowadays, this piece of music still played, restrictively, in Vietnam. It was used commonly in the Vietnam tourism industry and in traditional Vietnamese music teachings.

In 1922, lyrics were added to the hymn by Ung Thieu for students to sing to Emperor Bảo Đại upon his return to Vietnam and his ascension to the Vietnamese throne.

Kìa, núi vàng bể bạc,

Có sách trời định phận.

Một dòng ta gầy non sông vững chặt.

Đã ba ngàn mấy trăm năm, Bắc Nam cùng một nhà, con Hồng cháu Lạc văn minh đào tạo.

Màu gấm hoa càng sẵn, cố yêu nhau, với nhau một niềm:

Nguyện nhà Việt Nam muôn đời thạnh trị.

箕, ...
Wikipedia

...