Baybayin Badlit ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔ ᜊᜇ᜔ᜎᜒᜆ᜔ |
|
---|---|
Type | |
Languages | Bikol languages, Ilocano, Pangasinan, Tagalog, Visayan, other Philippine languages |
Time period
|
c. 13th century—18th century |
Parent systems
|
Proto-Sinaitic script
|
Sister systems
|
Directly related modern alphabets: Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang |
Direction | Left-to-right |
ISO 15924 | Tglg, 370 |
Unicode alias
|
Tagalog |
U+1700–U+171F | |
Directly related modern alphabets:
Buhid
Hanunó'o
Tagbanwa
Kulitan
Other family relationships unclear. Sister alphabets on hypothesis of common Kawi origin:
Baybayin (Tagalog pronunciation: [baɪˈbaɪjɪn]; pre-kudlit: ᜊᜊᜌᜒ, post-kudlit: ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔) (known in Unicode as Tagalog alphabet; see below), known in Visayan as badlit (ᜊᜇ᜔ᜎᜒᜆ᜔), and known in Ilocano as kur-itan/kurditan, is an ancient Philippine script derived from Brahmic scripts of India and first recorded in the 16th century. It continued to be used during the Spanish colonization of the Philippines up until the late 19th century. The alphabet is well known because it was carefully documented by Catholic clergy living in the Philippines during the colonial era.
The term baybay literally means "to spell" in Tagalog. Baybayin was extensively documented by the Spanish. Some have incorrectly attributed the name Alibata to it, but that term was coined by Paul Rodríguez Verzosa after the arrangement of letters of the Arabic alphabet (alif, ba, ta (alibata), "f" having been eliminated for euphony's sake).
Other Brahmic scripts used currently among different ethnic groups in the Philippines are Buhid, Hanunó'o, Kulitan and Tagbanwa.