*** Welcome to piglix ***

Anthea Bell


Anthea Bell OBE (born 1936) is an English translator who has translated numerous literary works, especially children's literature, from French, German and Danish to English. These include Austerlitz by W. G. Sebald, and the French Asterix comics along with co-translator Derek Hockridge.

Bell was born in Suffolk. According to her own accounts, she picked up lateral thinking abilities essential in a translator from her father Adrian Bell, Suffolk author and the first Times cryptic crossword setter. After attending a boarding school in Bournemouth, she read English at Somerville College, Oxford.

She lives and works in Cambridge. One of her two sons is Oliver Kamm, who is a leader writer for The Times. Her brother, Martin Bell, is a former BBC correspondent who was an independent Member of Parliament for one parliamentary term.

Anthea Bell has translated numerous Franco-Belgian comics of the bande dessinée genre into English, including Asterix – for which her new puns have been critically acclaimed for keeping the original French spirit intact. Peter Hunt, now Professor Emeritus in Children's Literature at Cardiff University, has written of her "ingenious translations" of the French originals which "in a way display the art of the translator at its best". Other comic books she has translated include Le Petit Nicolas, Lieutenant Blueberry, and Iznogoud.


...
Wikipedia

...