*** Welcome to piglix ***

Yahshua


Yahshua is one proposed transliteration of the original Hebrew or Aramaic name of Jesus commonly used by individuals in the Sacred Name Movement. The English spelling Yahshua originates at least as early as 1950 with Angelo Traina's The New Testament of our Messiah and Saviour Yahshua. The form Yahshua is used in some Sacred Name Bibles, including the Sacred Scriptures Bethel Edition. It cannot be found used prior to that time, however, with that spelling.

The spelling Yahshua (יהושע) is found in Hebrew texts transliterated as Yothe He Waw Shin Ayin. The Hebrew Bible uses Yehoshua (יְהוֹשֻׁעַ for Joshua, which means "Yah is Salvation." Christians, historians, and linguists outside the sacred name movement for the most part reject the term Yahshua (יהשע) in favor of Yeshua (ישוע) as the original pronunciation. Tal Ilan's Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity (2002), notes Yehoshua (יהושע), and the later Aramaic form Yeshua among many names containing Yah derived from YHWH.

An additional variant Yahshuah (Hebrew: יהשוה) is found in Christian Kabbalah or occult speculations. Like Yahshua this variant is not found in the Hebrew Bible. Another variant Yeshu occurs in polemical rabbinical texts, connected with Jesus in the Talmud and is the modern Israeli secular spelling of Jesus. The spelling is not applied to other Yeshuas and Yehoshuas.

Critics say that in their labor to get the pronunciation "Yahshua" out of יהושע, they are ignoring Hebrew linguistics that do not allow the waw to be silent so "Yahshua" is a questioned transliteration. However, the Assemblies of Yahweh point out that the following:


...
Wikipedia

...