*** Welcome to piglix ***

Standard Singaporean Mandarin


Standard Singaporean Mandarin (simplified Chinese: 新加坡标准华语; traditional Chinese: 新加坡標準華語; pinyin: Xīnjiāpō Biāozhǔn Huáyǔ) is the standard form of Singaporean Mandarin. It is used in all official Chinese media, including all television programs on Channel 8 and Channel U, various radio stations, as well as in Chinese lessons in all Singapore government schools. The written form of Chinese used in Singapore is also based on this standard. Standard Singaporean Mandarin is also the register of Mandarin used by the Chinese elites of Singapore and is easily distinguishable from the Colloquial Singaporean Mandarin spoken by the general populace.

In terms of phonology, vocabulary and grammar, Standard Singaporean Mandarin is similar to Putonghua (Standard Chinese in the People's Republic of China). Minor discrepancies appear in different vocabulary usage.

Mandarin (the standard language of China based on northern dialects) has been used as a lingua franca in Singapore alongside Hokkien (a south-eastern Chinese dialect group) since the end of the Second World War. Before the standardisation of Singaporean Mandarin in the year 1979, Mandarin was largely used in a colloquial form based on the speech of Beijing, with infusions from various southern non-Mandarin Chinese varieties such as Hokkien, Teochew, Cantonese, Hainanese and Hakka. This colloquial form of Mandarin served as a bridge between speakers of various mutually unintelligible southern varieties. Mandarin was also the language of instruction in the now defunct Chinese-medium schools and education system. The use of Mandarin in the Chinese-medium schools led its use mainly by the Chinese-educated or Chinese elites in Singapore.


...
Wikipedia

...