"Puisque tu pars" | ||||
---|---|---|---|---|
Single by Jean-Jacques Goldman | ||||
from the album Entre gris clair et gris foncé | ||||
B-side | "Entre gris clair et gris foncé" | |||
Released | July 1988 | |||
Format | CD single, 7" single, 12" maxi | |||
Recorded | France | |||
Genre | Pop | |||
Length | 4:50 | |||
Label | Epic | |||
Songwriter(s) | Jean-Jacques Goldman | |||
Producer(s) | Jean-Jacques Goldman Marc Lumbroso |
|||
Jean-Jacques Goldman singles chronology | ||||
|
"Puisque tu pars" is a 1987 song recorded by the French singer Jean-Jacques Goldman. It was released in July 1988 as the fourth single from his album Entre gris clair et gris foncé, on which it features as the sixth track in an extended version. The song was a number three hit in France.
Goldman explained that the song deals with "departure, separation, and everything it implies". He said : "The idea came to me at the end of my concerts, when people sang: 'this is just a goodbye ...' [...] So I thought about writing a song about departure, but to show that departure is not necessarily sad, but there were also positive sides to leaving and separating."
The song, which shows a "certain maturity" in the writing, has an "emotional expressiveness which depicts the dilemma of a love that doesn't want to be possessive".
The song is included on several of Goldman's albums, such as Traces, Intégrale and Singulier (best of), Du New Morning au Zénith and Un tour ensemble (in live versions). The live performance by Goldman and Les Fous Chantants features on the DVD Solidarités Inondations.
"Puisque tu pars" was covered by Jean-Félix Lalanne in 1990, by Michael Lecler in 1996 (instrumental version), by Les Fous Chantants in 2000 (features on the album 1 000 choristes rendent hommage à Jean-Jacques Goldman, by Le Collège de l'Estérel in 2002, and by Les 500 Choristes in 2006 (for the compilation of the same name, eighth track).
The song was also covered in Mandarin Chinese or Putonghua by Tracy Huang in 1991 under the title "".
It was covered in English-language by Céline Dion, under the title "Let's Talk About Love," available on the album of the same name in 1998 and in 1999 on one of her live albums, Au coeur du stade. It was translated by Bryan Adams and Eliot Kennedy. A demo version of Adams' translation appeared on the CD single "Cloud Number Nine" in 1999.