*** Welcome to piglix ***

New English Translation

New English Translation
Full name New English Translation
Abbreviation NET
Complete Bible
published
2005
Textual basis

Self-described "transparent":

Inter-dependent textual basis as evidenced in extensive text-notes. NT: Novum Testamentum Graece 27th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint influence.
Translation type Mid-range functional or dynamic equivalence prevalent in the text, with formal equivalent renderings very often given in the footnotes.
Reading level Middle School
Publisher Biblical Studies Press, L.L.C.
Copyright 2005 Biblical Studies Press, L.L.C.
Religious affiliation "interdenominational and evangelical" Protestant (66 book canon)
Website bible.org/netbible/, lumina.bible.org

Self-described "transparent":

The New English Translation (NET Bible) is a free, "completely new"on-line English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press.

The New English Translation, like the New International Version, New Jerusalem Bible and the New American Bible, is a completely new translation of the Bible, not an update or revision of an older one (such as the New Revised Standard Version of 1989, which is a revision of the Revised Standard Version of 1946/71, itself a revision of the American Standard Version of 1901, all of which are from the Critical Text).

The translation and extensive notes were undertaken by more than twenty biblical scholars who worked directly from the best currently available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. The NET Bible was initially conceived at an annual meeting of the Society of Biblical Literature in November 1995 in Philadelphia, Pennsylvania. The translation project originally started as an attempt to provide a digital version of a modern English translation over the Internet and on CD-ROM without cost for the user: "The NET Bible project was commissioned to create a faithful Bible translation that could be placed on the Internet, downloaded for free, and used around the world for ministry." Many of those involved in the project's initial discussions eventually became part of the translation team. The translation itself claims to be non-sectarian, "inter-denominational" and evangelical.


...
Wikipedia

...