*** Welcome to piglix ***

Mama (Ana Ahabak)

"Mama (Ana Ahabak)"
Mama (Ana Ahabak).jpg
Single by Christina Stürmer
from the album Freier Fall
Released November 17, 2003
Format
Genre Rock pop
Length 3:55
Songwriter(s)
  • Alexander Kahr
  • Robert Pfluger
Producer(s) Alexander Kahr
Christina Stürmer singles chronology
"Geh nicht wenn du kommst"
(2003)
"Mama (Ana Ahabak)"
(2003)
"Vorbei"
(2004)
"Geh nicht wenn du kommst"
(2003)
"Mama (Ana Ahabak)"
(2003)
"Vorbei"
(2004)
Music video
"Mama (Ana Ahabak)" on YouTube

"Mama (Ana Ahabak)" (English: "Mom (I Love You)") is a song by Austrian recording artist Christina Stürmer. Dealing with the 2003 invasion of Iraq, ít was written by Robert Pfluger and Alexander Kahr for her debut studio album Freier Fall (2003), while production was helmed by the latter. Selected as the album's third and final single, the song became Stürmer's second number one hit in Austria, where it was certified platinum by the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI).

In 2005, a re-arranged version of "Mama (Ana Ahabak)" featuring additional production by Thorsten Brötzmann, was included on Stürmer's international album Schwarz Weiss, her first venture into the German and Swiss music markets. Selected as the album's third single, it reached number 11 in Germany and number 33 on the Swiss Singles Chart.

The music video starts with Stürmer sitting on the floor. Scenes of little kids sitting outside in the cold around a fire are shown. Kids sitting alone in their beds are shown. The video then moves to show kids picking up scrap pieces of wood. Little kids are shown scavenging through garbage.

The song "Mama (Ana Ahabak)" is translated as, "Mom (I Love you)." Ana Ahabak is Arabic for "I Love You." The song was written after the US-Attack on Iraq and Afghanistan. The song is about the confusion of war.

Zieh nicht so an meiner Hand
Wieso drückst du mich an die Wand?
Warum geh'n die Lichter aus?

Ich kann kaum noch etwas seh'n
Sag, wieso müssen wir hier steh'n?
Warum geh'n wir nicht nach Haus?

Translated, this means:

Don't pull my hand
Why do you push me against the wall?
Why are the lights going off?

I can hardly see anything
Tell me, why do we have to stay here?
Why don't we go home?

^shipments figures based on certification alone


...
Wikipedia

...