*** Welcome to piglix ***

Levantine Arabic

Levantine Arabic
لهجات شامية
Native to Levant, Cyprus
Native speakers
(21 million cited 1991–1996)
Arabic alphabet
Language codes
ISO 639-3 Variously:
apc – North Levantine
ajp – South Levantine
acy – Cypriot Arabic
Glottolog leva1239
Levantine Arabic Map v4.png
Mainland Levantine Arabic
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters.

Levantine Arabic (Arabic: اللهجة الشامية‎‎, ʾal-lahǧatu š-šāmiyyah, Levantine Arabic: il-lahže š-šāmiyye) is a broad dialect of Arabic spoken in the 100 to 200 km-wide Eastern Mediterranean coastal strip. It is considered one of the five major varieties of Arabic. In the frame of the general diglossia status of the Arab world, Levantine Arabic is used for daily spoken use, while most of the written and official documents and media use Modern Standard Arabic.

Levantine Arabic is most closely related to North Mesopotamian Arabic, Anatolian Arabic, and Cypriot Maronite Arabic. These four varieties are descended from a common variety of northern Old Arabic.

Levantine Arabic is spoken in the fertile strip on the eastern shores of the Mediterranean. To the East, in the desert, one finds North Arabian Bedouin varieties. The transition to Egyptian Arabic in the South via the Negev and Sinai desert where Bedouin varieties are spoken and then the Egyptian Sharqiyya dialect, was described by de Jong in 1999,. In this direction, the Egyptian city of El Arish is the last one to display proper Levantine features. In a similar manner, the region of el-Karak announces Hijazi Arabic. In the North, the limit between Mesopotamian Gilit dialects starts from the Turkish border near el-Rāʿi, and the lake Jabbul is the north-eastern limit of Levantine Arabic, which includes further south el-Qaryatayn Damascus and the Hauran mountains.

Arabic is a Central Semitic language, and the greatest linguistic diversity of this branch occurs in the Levant, strongly suggesting that it diversified there. It is, thus, most economical to interpret the Arabic of the Levant as having never left the Urheimat once Proto-Arabic hived off from Proto-Central Semitic. The later Arabic of the Arabian Peninsula should then be interpreted as peripheral, resulting from migrations into the Arabian Peninsula rather than the other way around.


...
Wikipedia

...