*** Welcome to piglix ***

Isagoge


The Isagoge (Greek: Εἰσαγωγή) or "Introduction" to Aristotle's "Categories", written by Porphyry in Greek and translated into Latin by Boethius, was the standard textbook on logic for at least a millennium after his death. It was composed by Porphyry in Sicily during the years 268-270, and sent to Chrysaorium, according to all the ancient commentators Ammonius, Elias, and David. The work includes the highly influential hierarchical classification of genera and species from substance in general down to individuals, known as the Tree of Porphyry, and an introduction which mentions the problem of universals.

Boethius' translation of the work, in Latin, became a standard medieval textbook in European schools and universities, setting the stage for medieval philosophical-theological developments of logic and the problem of universals. Many writers, such as Boethius himself, Averroes, Abelard, Scotus, wrote commentaries on the book. Other writers such as William of Ockham incorporated them into their textbooks on logic.

The earliest Latin translation, which is now no longer extant, was made by Marius Victorinus in the fourth century. Boethius heavily relied upon it in his own translation. The earliest known Syriac translation was made in the seventh century by Athanasius of Balad. An early Armenian translation of the work also exists.

The Introduction was translated into Arabic by Ibn al-Muqaffa‘ from a Syriac version. With the Arabicized name Isāghūjī it long remained the standard introductory logic text in the Muslim world and influenced the study of theology, philosophy, grammar, and jurisprudence. Besides the adaptations and epitomes of this work, many independent works on logic by Muslim philosophers have been entitled Isāghūjī. Porphyry's discussion of accident sparked a long-running debate on the application of accident and essence.


...
Wikipedia

...