*** Welcome to piglix ***

Gott erhalte Franz den Kaiser


"Gott erhalte Franz den Kaiser" (English: God Save Emperor Francis) is an anthem to Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of Austria. The lyrics were by Lorenz Leopold Haschka (1749–1827), and the melody by Joseph Haydn. It is sometimes called the "Kaiserhymne" (Emperor's Hymn). Haydn's tune has since been widely employed in other contexts: in works of classical music, in Christian hymns, in alma maters, and as the tune of the "Deutschlandlied", the national anthem of Germany.

The sound file given below (played on a piano) uses the harmony Haydn employed for the string quartet version of his song, which he prepared later in 1797.

The English translation of the above verse is:

God save Francis the Emperor, our good Emperor Francis!
Long live Francis the Emperor in the brightest splendor of bliss!
May laurel branches bloom for him, wherever he goes, as a wreath of honor.
God save Francis the Emperor, our good Emperor Francis!

The song was written when Austria was seriously threatened by France and patriotic sentiments ran high. The story of the song's genesis was narrated in 1847 by Anton Schmid, who was Custodian of the Austrian National Library in Vienna:

Saurau himself later wrote:

I had a text fashioned by the worthy poet Haschka; and to have it set to music, I turned to our immortal compatriot Haydn, who, I felt, was the only man capable of creating something that could be placed at the side of ... "God Save the King".

"Gott erhalte Franz den Kaiser" was first performed on the Emperor's birthday, February 12, 1797. It proved popular, and came to serve unofficially as Austria's first national anthem.

As elsewhere in Haydn's music, it has been conjectured that Haydn took part of his material from folksongs he knew. This hypothesis has never achieved unanimous agreement, the alternative being that Haydn's original tune was adapted by the people in various versions as folk songs. For discussion, see Haydn and folk music.

One claimed folk source of "Gott erhalte" is a Croatian song, known in Međimurje and northern regions of Croatia under the name "Stal se jesem". The version below was collected by a field worker in the Croatian-speaking Austrian village of Schandorf.


...
Wikipedia

...