Flirting or coquetry is a social and rarely sexual activity involving verbal or written communication as well as body language by one person to another, either to suggest interest in a deeper relationship with the other person, or if done playfully, for amusement. In most cultures, it is socially disapproved for a person to make explicit sexual advances in public, or in private to someone not romantically acquainted, but indirect or suggestive advances (i.e. flirting) may at times be considered acceptable.
Flirting usually involves speaking and behaving in a way that suggests a mildly greater intimacy than the actual relationship between the parties would justify, though within the rules of social etiquette, which generally disapproves of a direct expression of sexual interest in the given setting. This may be accomplished by communicating a sense of playfulness or irony. Double entendres, with one meaning more formally appropriate and another more suggestive, may be used. Body language can include flicking the hair, eye contact, brief touching, open stances, proximity, etc. Verbal communication of interest can include alterations in vocal tone, such as pace, volume, and intonation. Challenges (teasing, questions, qualifying, feigned disinterest) serve to increase tension and test intention and congruity.
Flirting behavior varies across cultures due to different modes of social etiquette, such as how closely people should stand (proxemics), how long to hold eye contact, how much touching is appropriate and so forth. Nonetheless, some behaviors may be more universal. For example, ethologist Irenäus Eibl-Eibesfeldt found that in places as different as Africa and North America, women exhibit similar flirting behavior, such as a prolonged stare followed by a head tilt away with a little smile.
The origin of the word is obscure. The Oxford English Dictionary (first edition) associates it with such onomatopoeic words as flit and flick, emphasizing a lack of seriousness; on the other hand, it has been attributed to the old French conter fleurette, which means "to (try to) seduce" by the dropping of flower petals, that is, "to speak sweet nothings". While old-fashioned, this expression is still used in French, often mockingly, but the English gallicism to flirt has made its way and has now become an anglicism.