"Diggi-Loo Diggi-Ley" | |
---|---|
Eurovision Song Contest 1984 entry | |
Country | |
Artist(s) |
Per Herrey, Louis Herrey,
Richard Herrey |
As | |
Language | |
Composer(s) | |
Lyricist(s) | |
Conductor | |
Finals performance | |
Final result |
1st
|
Final points |
145
|
Appearance chronology | |
◄ "Främling" (1983) | |
"Bra vibrationer" (1985) ► |
"Diggi-Loo Diggi-Ley" was the winning song in the Eurovision Song Contest 1984 performed in Swedish by a trio of brothers named Herrey's. Lyrics were written by Britt Lindeborg, and the tune by Torgny Söderberg. It was produced by Anders Engberg and Torgny Söderberg.
The song is a perfect illustration of the time period in which it was performed; a very upbeat 1980s-style dance song, performed by three impossibly clean cut young men - fellow Swedish Eurovision participant Tommy Körberg famously dubbed them "the dancing deodorants" in the press, a derogatory nickname that stuck with them for the rest of their career in their home country - and the nonsensical title harking back to previous entries such as "Boom Bang-a-Bang", "Ding-A-Dong" and "La, la, la". The song has achieved considerable fame among Eurovision Song Contest fans, with a well-known archive of Contest lyrics using the domain name diggiloo.net, named after it. Despite the reception the song receives today, in the run-up to the Contest it was not an immediate favorite to win; bookmakers Ladbrokes had Ireland's "Terminal 3" and Italy's "I treni di Tozeur" as higher favourites, so the song winning came as a surprise to many.
According to author John Kennedy O'Connor's The Eurovision Song Contest - The Official History, The Herrey's opened the contest and thus became the third winners of the competition to sing from pole position, following Teach-In in 1975 and Brotherhood of Man in 1976. No song sung first or second has won since.
The song itself deals with the lead singer discovering a pair of golden shoes in the street one day. He puts them on and immediately feels like dancing in the street, entering a "magical world". Thus, he wishes for everyone to have a pair.
The English translation, released some time after the Contest, took much the same theme, titling the song "Golden Shoes".