*** Welcome to piglix ***

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod


Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod (German: The Dative is to the Genitive its death) is a series of books by Bastian Sick which deal in an entertaining manner with areas of contention in grammar, orthography, and punctuation, and unappealing and clumsy uses of the German language.

The books are collections of the author’s column 'Zwiebelfisch' which has appeared since May 2003 in the Spiegel Online. Since February 2005 it has also appeared in print in Der Spiegel's monthly culture supplement. The column's title originates from a printers' term, literally meaning 'onion fish', which denotes a single character in a block of text which has been set in an incorrect typeface. The series runs currently to six volumes which reached the top of the book sales lists, the first volume selling more than 1.5 million copies within two years.

In several German states, articles from the books have been used officially as teaching materials, and—according to Sick's foreword of August 2005—the series has been added to the set text list for the Abitur in Saarland. The material in the book series has been adapted into a DVD, a board game, a computer game and into audiobooks.

On the other hand, the linguists Vilmos Ágel and Manfred Kaluza think that Sick's books are not useful for teaching German, because they contain factual errors, often just deal with irrelevant nitpicking, and don't give sufficient proof of why something Sick deems wrong should be wrong..

The book's title is actually a reference to a linguistic phenomenon in certain dialects of German in forming noun phrases showing possession. In these dialects, the qualifying noun, which would be in the genitive case in standard German, is replaced by a noun in the dative case and the qualified noun is preceded by a possessive adjective. For example, instead of saying das Buch des Mannes (the man’s book), one says dem Mann(e) sein Buch ([to] the man his book) or das Buch vom Mann (the book of the man). This is similar to the his genitive phenomenon that once occurred in English, which nonetheless arose from a misunderstanding of the etymological origin of possessive /-s/ in English and is therefore linguistically unrelated to the German phenomenon discussed here.


...
Wikipedia

...