*** Welcome to piglix ***

Comma Johanneum


The Comma Johanneum, also called the Johannine Comma or the Heavenly Witnesses, is a comma (a short clause) found in Latin manuscripts of the First Epistle of John at 5:7–8. The comma first appeared in the Vulgate manuscripts of the 9th century. The first Greek manuscript that contains the comma dates from the 15th century. The comma is absent from the Ethiopiac, Aramaic, Syriac, Slavic, Armenian, Georgian, and Arabic translations of the Greek New Testament. The scholarly consensus is that that passage is a Latin corruption that entered the Greek manuscript tradition in some subsequent copies. As the comma does not appear in the manuscript tradition of other languages, the debate is mainly limited to the English-speaking world due to the King James Only movement.

The text of the Comma, distinguished from the surrounding text in italics, reads:

King James Version:
7For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
8And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

Douay-Rheims Version:
7And there are three who give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost. And these three are one.
8And there are three that give testimony on earth: the spirit, and the water, and the blood: and these three are one.


...
Wikipedia

...