Downtown is a term primarily used in North America by English speakers to refer to a city's core or central business district (CBD), often in a geographical or commercial sense. The term is not generally used in British English, whose speakers instead use the term city centre.
The term "downtown" is thought to have been coined in New York City, where it was in use by the 1830s to refer to the original town at the southern tip of the island of Manhattan. As the town of New York grew into a city, the only direction it could grow on the island was toward the north, proceeding upriver from the original settlement, the "up" and "down" terminology coming from the customary map design in which up was north and down was south. Thus, anything north of the original town became known as "uptown" (Upper Manhattan), and was generally a residential area, while the original town – which was also New York's only major center of business at the time – became known as "downtown" (Lower Manhattan).
During the late 19th century, the term was gradually adopted by cities across the United States and Canada to refer to the historical core of the city, which was most often the same as the commercial heart of the city. "Uptown" also spread, but to a much lesser extent. In both cases, though, the directionality of both words was lost, so that a Bostonian might refer to going "downtown", even though it was north of where they were.
Downtown lay to the south in Detroit, but to the north in Cleveland, to the east in St. Louis, and to the west in Pittsburgh. In Boston, a resident pointed out in 1880, downtown was in the center of the city. Uptown was north of downtown in Cincinnati, but south of downtown in New Orleans and San Francisco.
Notably, "downtown" was not included in dictionaries as late as the 1880s. But by the early 1900s, "downtown" was clearly established as the proper term in American English for a city's central business district, although the word was virtually unknown in England and Western Europe, where expressions such as "city centre", "le centre de ville", "el centro" and "das zentrum" are used. Even as late as early part of the 20th century, English travel writers felt it necessary to explain to their readers what "downtown" meant