*** Welcome to piglix ***

Brihaddharma Purana


The Brihaddharma Purana (Sanskrit: वृहद्धर्म पुराण, Bṛhaddharma Purāņa) is a Hindu religious text, which classified itself (I.25.26) as the last of the 18 Upapuranas. The extant text comprises three khaņḑas (parts): pūrvakhaņḑa, madhyakhaņḑa and uttarakhaņḑa. On the basis of its usage of Sanskrit words with unusual meaning and Sanskrit proverbs popular in Bengal, a number of modern scholars believe that this text was written in Bengal. According to R. C. Hazra, a modern scholar, this text was composed in the second half of the 13th century. He classified it as a non-sectarian Upapurana.

The first printed edition of this text was published by The Asiatic Society, Calcutta (1888–97), as a part of their Bibliotheca Indica series. It was edited by Haraprasad Shastri. In 1894, the Vangavasi Press, Calcutta published another edition of this text along with a Bengali translation by Panchanan Tarkaratna, who edited it. In 1915, a free and abridged English translation by Syama Charan Banerji was published from Lucknow by the Indian Commercial Press as the first volume of its Rambles in Scripture Land series.

The pūrvakhaņḑa and madhyakhaņḑa of both the Asiatic Society and the Vangavasi edition have 30 chapters. While the uttarakhaņḑa of the Asiatic Society edition comprises 14 chapters, the Vangavasi edition comprises 21 chapters and R. C. Hazra considers these additional 7 chapters (15-21) as the essential part of the text.

The pūrvakhaņḑa begins at the Naimisha Forest, with Suta reporting to the sages assembled there about Vyasa's discourse to Jabali on dharma and its constituent parts: satya, daya, shanti and ahimsa. In answer to Jabali's next question, Vyasa advises him about the gurus (teachers) in general and particularly the gurus occupying the highest position, one's parents. He illustrated his views on one's duty to his parents with a narrative of hunter Tuladhara and his advice to brahmin Kritabodha. In chapters 5-30, Vyasa, in answer to another question of Jabali, describes the tirthas (sacred places), reporting it as a conversation between goddess Rudrani and her two associates, Jaya and Vijaya. The description starts with a song of praise to Ganga and it includes the origin and sanctity of tulasi (Ocimum tenuiflorum) plant and the bilva (Aegle marmelos) tree. It also comprises descriptions on kalatirthas (auspicious times), which include auspicious times for Devi worship and studying religious texts.


...
Wikipedia

...