*** Welcome to piglix ***

Breslov Research Institute


Breslov Research Institute is a pioneering publisher of classic and contemporary Breslov texts in English. Established in 1979, BRI has produced the first English translation of all the works of Rebbe Nachman of Breslov (1772–1810) and selected works of Reb Noson (1780–1844), the Rebbe's closest disciple; studies of the Rebbe's teachings on individual subjects; contemporary Breslov biographies; and self-help books which apply Rebbe Nachman's teachings to daily life. BRI currently has over 100 titles in print, many of which it has also translated into Hebrew, Spanish, Russian and French. BRI maintains offices in Jerusalem and New York City.

The founding of Breslov Research Institute was an outgrowth of the outreach work of Rabbi Zvi Aryeh Rosenfeld, who brought the teachings of Rebbe Nachman to American shores beginning in the late 1940s. While Rabbi Rosenfeld primarily taught students in the New York area and disseminated his lectures on tape, he encouraged one of his students, Rabbi Aryeh Kaplan, to produce an English translation of a key Breslov text, Shevachey V'Sichot HaRan (Rabbi Nachman's Wisdom), in 1973, which Rabbi Rosenfeld edited. In 1979, one year after Rabbi Rosenfeld's death, his son-in-law, Chaim Kramer, established the Breslov Research Institute to continue the effort to publish Breslov teachings in English.

In the 1980s, BRI produced the first English translations of important Breslov texts, including:

BRI also published Until the Mashiach, an annotated chronology of the life of Rebbe Nachman, and Crossing the Narrow Bridge, an original work which spelled out the main concepts of Breslov Hasidut in a down-to-earth manner.

Beginning in 1984, BRI undertook the translation, annotation and commentary of Rebbe Nachman's magnum opus, Likutey Moharan. As of 2012, the series stands at 14 published volumes. The complete series is projected as 15 volumes, plus an index volume.


...
Wikipedia

...