Bjesovi | |
---|---|
Bjesovi at the 2009 Nisomnia festival in Niš
|
|
Background information | |
Also known as | Baader-Meinhof, Saint Gallen, China Blue |
Origin | Gornji Milanovac, Serbia |
Genres | Alternative rock, doom metal, hard rock, neo-psychedelia |
Years active | 1989 – 1997 2000 – present |
Labels | Sound Galaxy, ITV Melomarket, Metropolis Records, One Records, PGP-RTS |
Associated acts | Hazari, YU grupa |
Website | bjesovi.rs |
Members | Zoran Marinković Miroslav Marjanović Marko Marković Slobodan Vuković Ivan Kovačević Ramon Hamel |
Past members | Goran Marić Predrag Dabić Goran Filipović Božidar Tanaskovic Goran Ugarčina Dejan Petrović Igor Malešević Vladimir Krstić Dragan Arsić Zoran Filipović |
Bjesovi (Serbian Cyrillic: Бјесови; trans. The Demons) are a Serbian alternative rock band from Gornji Milanovac.
The band's history began in the mid-eighties when two seventeen-year-olds, Zoran Marinković and Goran Marić "Max", started writing for the famous Yugoslav music magazine Džuboks under the names McCrywack and Max Radackow. At the same time, they began making some home demo recordings which led to the decision to form a band. The band was formed in 1989 under the name "Baader-Meinhof". After changing the name to "Saint Gallen" and later to China Blue, the band got the name Bjesovi (which is one of the translations of the title of Dostoyevsky's novel Demons). Marić and Marinković, both vocalists and songwriters, were backed by Predrag Dabić and Goran Filipović on guitars, Božidar Tanasković on bass and Goran Ugarčina on drums.
The band then won the Čačak Gitarijada Festival in 1989 and recorded their debut album U osvit zadnjeg dana (At The Last Day's Dawn) released only on cassette in October 1990. Guest appearances featured Vladimir Vesović and Nikola Slavković on guitars and Dejan Marinković who provided narration on the track "On je sam" ("He Is Alone"). The album featured their version of Philippe Soupault’s poem "Georgia" (Serbian: "Džordžija") to which Zoran Marinković wrote the music, as well as the cover version af the Yugoslav beat band Tomi Sovilj i Njegove Siluete track "Vule Bule", which itself was a cover of Sam the Sham and the Pharaohs' "Wooly Bully". On the track "Zli Dusi" (a Serbian language title of Dostoyevsky's The Possessed), the lyrics included lines from the Gospel of Luke and Pushkin's poetry.