*** Welcome to piglix ***

Baa, Baa, Black Sheep

"Baa, Baa, Black Sheep"
Roud #4439
Baa Baa Black Sheep.svg
Song
Written England
Published c. 1744
Form Nursery rhyme
Writer(s) Traditional
Language English

"Baa, Baa, Black Sheep" is an English nursery rhyme, the earliest surviving version of which dates from 1731. The words have changed little in two and a half centuries. It is sung to a variant of the 1761 French melody Ah! vous dirai-je, maman. Uncorroborated theories have been advanced to explain the meaning of the rhyme. These include that it is a complaint against Medieval English taxes on wool and that it is about the slave trade. In the twentieth century it was a subject of controversies in debates about political correctness. It has been used in literature and popular culture as a metaphor and allusion. The Roud Folk Song Index classifies the lyrics and their variations as number 4439.

Recent versions tend to take the following form:

Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

The rhyme is a single stanza in trochaic metre, which is common in nursery rhymes and relatively easy for younger children to master. The Roud Folk Song Index, which catalogues folk songs and their variations by number, classifies the song as 4439 and variations have been collected across Great Britain and North America.

This rhyme was first printed in Tommy Thumb's Pretty Song Book, the oldest surviving collection of English language nursery rhymes, published c. 1744 with the lyrics very similar to those still used today:

Bah, Bah, a black Sheep,
Have you any Wool?
Yes merry I Have,
Three Bags full,
One for my Master,
One for my Dame,
One for the Little Boy
That lives down the lane.

In the next surviving printing, in Mother Goose's Melody (c. 1765), the rhyme remained the same, except the last lines, which were given as, "But none for the little boy who cries in the lane".

The rhyme is usually sung to a variant of the 1761 French melody Ah! vous dirai-je, maman, which is also used for "Twinkle Twinkle Little Star" and the "Alphabet song". The words and melody were first published together by A. H. Rosewig in (Illustrated National) Nursery Songs and Games, published in Philadelphia in 1879.


...
Wikipedia

...