Parent company | American University in Cairo |
---|---|
Status | Active |
Founded | 1960 |
Country of origin | Egypt |
Headquarters location | Cairo |
Distribution | Worldwide |
Publication types | Books |
Official website | www |
The American University in Cairo Press (AUCP, AUC Press) is the leading English-language publisher in the Middle East.
The American University in Cairo Press (AUC Press) was founded in 1960. It is an independent publisher with close ties to the American University in Cairo (AUC). Its offices are located in the heart of the Egyptian capital, overlooking the historic downtown landmark, Tahrir Square.
Its first publications in 1961 were K.A.C. Creswell’s A Bibliography of the Architecture, Arts and Crafts of Islam, Otto F.A. Meinardus’s Monks and Monasteries of the Egyptian Deserts, The Rose and the Vine: A Study of the Evolution of the Tristan and Isolt Tale in Drama by Edward B. Savage, and George Scanlon’s A Muslim Manual of War.
Considered “the leading English-language publishing house in the Middle East,” [2] its goals and purposes reflect and support the mission of the AUC in education, research, and cultural exchange, through professional publishing programs and international bookselling services.
Today the AUC Press publishes books in eight broad categories:
It publishes annually up to 60 wide-ranging academic texts and general interest books for distribution worldwide. It also maintains a backlist of more than 900 high-quality scholarly, literary, and general interest publications. Through its own bookstores and other retailers in Egypt, along with its distributors abroad, namely Oxford University Press and I.B. Tauris, the AUC Press sells its books in every major book market around the world and through major online retailers, including Amazon. The AUC Press also sells e-books and licenses foreign editions of its publications in many languages.
In 1978 the AUC Press translated and published a novel, Naguib Mahfouz’s Miramar―his first to be translated into English―thereby launching its new Arabic Literature in Translation program. Today it is a leader in the translation, distribution, and promotion of the best in modern Arabic fiction, [3] bringing over 145 Arabic Literature titles by more than 65 authors from 12 countries, to English-speaking readers, including works of the late Nobel laureate Naguib Mahfouz and internationally acclaimed author Alaa Al Aswany.
In December 1985, three years before Naguib Mahfouz won the Nobel Prize for Literature, [4] the AUC Press signed a comprehensive publishing agreement with the Egyptian writer, thus becoming his primary English-language publisher as well as his worldwide agent for all translation rights, publishing all of his novels in English and licensing numerous editions in other languages. His most translated novel, Midaq Alley, has appeared in more than 30 foreign editions in 15 languages.