*** Welcome to piglix ***

Twenty Houses of the Zodiac

Twenty Houses of the Zodiac
Author ed. by Maxim Jakubowski.
Country United Kingdom
Language English
Genre Science fiction collection
Publisher New English Library
Publication date
July 1979
Media type Print (paperback)
Pages 240 pages
ISBN

Twenty Houses of the Zodiac (1979) was an English-language anthology of twenty selected international science fiction short stories for the 37th World Science Fiction Convention (or Worldcon). It was edited by Maxim Jakubowski and published by New English Library. It contained stories from an international selection of authors, some who had never had their work translated into English before. Most of the works are unique to the collection and were never previously printed or later reprinted.

Oh, For a Closer Brush with God was later reprinted under the title of Bill Carter Takes Over in A Romance of the Equator: The Best Fantasy Stories of Brian W. Aldiss (1989).

Un Fel de Spatiu ("A Kind of Space") had first been printed in the Romanian magazine Viața Românească in 1974.

Marée Haute ("High Tide") had previously been published in Requiem #19 (1978), a Canadian magazine.

Gigantskaya Flyuctuatsiya ("The Gigantic Fluctuation") had first been published with their novel Stazhery ("The Probationers", AKA "Space Apprentice") (Young Guard publishing house; 1962). It was later reprinted by itself in the Russian anthology Journey Across Three Worlds (Mir; 1973).

Zodiac 2000 had previously been published in Ambit #75 (1978).

Een Zonsopgang ("A Sunrise") had previously been published in Vandaag #10 (1963), a Dutch magazine.

Ai no Kagi ("Love Keys") had been first published in the collaborative science fiction magazine Uchujin ("Space Dust") in 1958.

El Jardin de Alabastro ("The Alabaster Garden") had been previously printed in Nueva Dimension No. 86 (February, 1977), a Spanish-language science fiction and fantasy magazine printed by Ediciones Dronte.

Biała śmierć ("The White Death") is a selection from Lem's omnibus Mortal Engines (Seabury Press 1977), which had been translated entirely by Michael Kandel.


...
Wikipedia

...