*** Welcome to piglix ***

Tsumeshogi


Tsumeshogi (詰将棋 or 詰め将棋 tsumeshōgi?) or tsume (詰め) is the Japanese term for a shogi problem in which the goal is to checkmate the opponent's King. Tsume problems present a situation that might occur in a shogi game, and the solver must find out how to achieve checkmate. It is similar to a chess problem.

The term tsumi (詰み) means the state of checkmate itself. The verb form is tsumu (詰む) "to checkmate". (The related term tsumero 詰めろ refers to the slightly different concept of "threatmate". See: Hisshi.)

Note that the concept of stalemate as in western chess does not exist in shogi as it essentially does not occur. Thus, tsumeshogi problems are strictly mate problems.

Tsume problems have set rules for how they must be constructed and completed. If the solver breaks any of the rules, he has not solved the problem correctly. If the composer breaks any rules, he has not constructed a tsumeshogi.

Tsume problems can be used to fulfill one of two tasks: to train in shogi strategy or to be created as a work of art.

Tsume problems are considered very good training for playing shogi. They teach not only how to effectively checkmate the king but also to predict moves and plan out a long series of moves before achieving a goal. There are many websites and books dedicated to tsume problems for this purpose.

Many shogi players for centuries have created tsume problems with long and deliberate mating lines as artwork. They might consist of the pieces making geometric shapes, a theme which is used throughout the problem, the removal of all pieces on the board (called a Smoke Mate), or a set number of moves. One of the most famous tsume artists is Kanju Itou, who in 1755 wrote Shogi Zukou (), a famous collection of artistic tsume problems. The main tsumeshogi prize in the shogi world is the "Kanju Prize".

A common move in the endgame is to checkmate an opponent's king with gold drop when the position that the gold is dropped to is also defended by another piece.

Japanese has three terms for this depending on the position of the gold in relation to the king. A gold dropped directly in front of the king is 頭金 atamakin ("head-gold"). 尻金 shirikin ("buttocks-gold") is gold position directly behind the king, and 腹金 harakin ("belly-gold") is a gold placed on the side of the king.


...
Wikipedia

...