*** Welcome to piglix ***

Three Little Kittens

"Three Little Kittens"
Roud #16150
Three little kittens.png
Illustration from Ballantyne's 1858 version
Song
Published 1843 (United States)
Form Nursery rhyme
Writer(s) Eliza Lee Cabot Follen
Language English

"Three Little Kittens" is an English language nursery rhyme, probably with roots in the British folk tradition. The rhyme as published today however is a sophisticated piece usually attributed to American poet Eliza Lee Cabot Follen (1787–1860). With the passage of time, the poem has been absorbed into the Mother Goose collection. The rhyme tells of three kittens who first lose, then find and soil, their mittens. When all is finally set to rights, the kittens receive their mother's approval and some pie. It has a Roud Folk Song Index number of 16150.

The poem was first published in Britain in 1833 as an anonymous addition to a volume of Follen's verse and in the United States in 1843. Follen may have developed and refined an existing, rude version of the poem, and, in the process, made it her own. The poem is a sophisticated production that avoids the typical moralization of 19th century children's literature in favour of anthropomorphic fantasy, satirical nonsense, and word play. It is one of the first pieces of children's romantic literature produced for amusement and entertainment, and may be the source of the idiom "to smell a rat".

The three little kittens they lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear, we sadly fear
Our mittens we have lost
What? Lost your mittens, you naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
We shall have no pie.
Our mittens we have lost.

The three little kittens they found their mittens,
And they began to smile,
Oh, mother dear, see here, see here,
Our mittens we have found
What? Found your mittens, you good little kittens,
And you shall have some pie.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
We shall have some pie.
Let us have some pie.

The three little kittens put on their mittens,
And soon ate up the pie;
Oh, mother dear, we greatly fear
Our mittens we have soiled
What? Soiled your mittens, you naughty kittens!
Then they began to sigh,
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
Our mittens we have soiled.
Then they began to sigh.

The three little kittens they washed their mittens,
And hung them out to dry;
Oh! mother dear, look here, look here,
Our mittens we have washed
What? Washed your mittens, you good little kittens,
But I smell a rat close by.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
We smell a rat close by.
Let's all have some pie.


...
Wikipedia

...