The Tathāgatagarbha Sūtra is an influential and doctrinally striking Mahāyāna Buddhist scripture which treats of the existence of the "Tathāgatagarbha" (Buddha-Matrix, Buddha-Embryo, Buddha-Essence, lit. "the womb of the thus-come-one") within all sentient creatures. The Buddha reveals how inside each person's being there exists a great Buddhic "treasure that is eternal and unchanging". This is no less than the indwelling Buddha himself.
Anthony Barber associates the development of the Tathagātagarbha Sūtra with the Mahāsāṃghika sect of Buddhism, and concludes that the Mahāsāṃghikas of the Āndhra region (i.e. the Caitika schools) were responsible for the inception of the Tathāgatagarbha doctrine.
The Tathagātagarbha Sūtra is considered "the earliest expression of this [the tathāgatagarbha doctrine] and the term tathāgatagarbha itself seems to have been coined in this very sutra." The text is no longer extant in its language of origin, but is preserved in two Tibetan and two Chinese translations.
Michael Zimmermann discerns two recensions, the shorter recension, translated by Buddhabhadra in 420 CE, and the more extended and detailed recension, extant in the following translations:
Buddhabhadras version was translated into English by Grosnick in 1995 and the Tibetan version was translated by Zimmermann in 2002.
According to Zimmermann, the nine similes "embody the new and central message of the text, embedded in the more or less standard framework consisting of the setting, a passage expounding the merit of propagating the sutra and a story of the past." The simile (1) in the first chapter describes a fantastic scene with many buddhas seated in lotus calyxes in the sky, who are not affected by the withering of the flowers. The following eight similes illustrate how the indwelling Buddha in sentient beings is hidden by the negative mental states (kleśas),
comparing it to (2) honey protected by bees, (3) kernels enclosed by their husks, (4) a gold nugget in excrement, (5) a hidden treasure beneath the house, (6) a sprout in the seed becoming a huge tree, (7) a tathāgata image wrapped in rotten rags, (8) a cakravartin in the womb of a despised, orphan woman and (9) a golden figure within a burned clay mold.
In regard to the Tathagātagarbha Sūtra and the term Tathāgatagarbha, A. W. Barber writes: