Shetland literature reflects the history of Shetland: five hundred years of Norse rule, followed by five hundred years of Scottish and British - this, in very simple terms, is the political reality of the last millennium. Before the Norse, millennia of mysterious peoples and an immediately precedent Christian Celtic period; prior to and into the British age, three hundred years of Hanseatic trade with "Dutchies" (usually Dutch, sometimes, Germans). All of these aspects of history have inspired and influenced Shetland's writers - just as the unchanging landscape of the 'Auld Rock', its weather, seasons, its flora and fauna, have provided a touchstone in the midst of sometimes tumultuous change; as the land itself is refuge from that other great favourite subject - the sea.
The earlier Norse language faded slowly, taking at least as long as three hundred years to die out in certain isolated parts of the archipelago such as Foula and Unst, as first Lowland Scots and then English became the language of power. Yet the Norn even influences the kind of Lowland Scots spoken here today, in lexicon and grammar, and perhaps there is still a touch of Dutch to the sound of it. This unique mix has come to be termed Shetlandic.
Little remains of the old Norse tongue, Norn, in script form, and what is extant, such as the ballad "Hildina", The "Unst Boat song" and various Norn fragments collected by Jakob Jakobsen seems often corrupted, though the parts are fascinating. Those have been studied in depth, and scholars have notionally fixed the old Shetlandic Norn as kin to Faeroese and Vestnorsk. The oral tradition for which Shetland was famed in the Norse era, when it was known as a land of bards, died with the language - though it may well be that some of the old folktales and ballads were translated into the oral tradition we now know in Shetlandic, and that the continuing proliferation of writers in Shetland is an ongoing form of that tradition of 'bards' - even across the difficult cultural shift from Scandinavia to Britain.
Shetland is mentioned, however, in sources from the surrounding countries. For example, the Orkneyinga saga, mainly about Orkney talks about the archipelago on a number of occasions.