Seymour Mayne (born in Montreal in 1944) is a Canadian author, editor, or translator of more than seventy books and monographs. As he has written about the Jewish Canadian poets, his work is recognizable by its emphasis on the human dimension, the translation of the experience of the immigrant and the outsider, the finding of joy in the face of adversity, and the linking with tradition and a strong concern with history in its widest sense.
He was born and raised in Montreal, the son of Doris Minkin and Henry Mayne. His father arrived in Canada as a refugee after World War I and his mother entered Canada just days before World War II broke out in Europe.
His latest books include Cusp: Word Sonnets (2014), September Rain (2005), and various editions in a number of languages of his innovative collection, Ricochet: Word Sonnets (2004). As a fervent innovator of the word sonnet, he has given readings and lectured widely in Canada and internationally on this unique new "miniature" form.
Over the years, his short stories have appeared in a variety of literary journals and anthologies. The Old Blue Couch: Canadian Stories [El Viejo Sofá Azul: Cuentos Canadienses], a selection of his short fiction in Spanish translation, was published in Argentina in 2004. His literary works continue to receive much critical and scholarly attention internationally.
His writings have been translated into many languages, including French, German, Hebrew, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish. In addition, six collections of his poetry have been rendered into Hebrew, including a major volume of his selected poems, Fly Off into the Strongest Light [Leensok letoch haor hachi chazak: Mevchar shirim] (2009).
As a scholar and editor, he has edited many anthologies and critical texts in Canadian literature, including Essential Words: An Anthology of Jewish Canadian Poetry, a comprehensive and pioneer work in the field which includes writing by such key figures as A.M. Klein, Miriam Waddington, and Phyllis Gotlieb. He has also co-edited the award-winning anthologies, Jerusalem: An Anthology of Jewish Canadian Poetry and A Rich Garland: Poems for A.M. Klein. Recent collections and anthologies he co-edited include Foreplay: An Anthology of Word Sonnets and the bilingual Pluriel: Une anthologie, des voix/An Anthology of Diverse Voices.
Four-time winner of the Canadian Jewish Book Award, he is also the recipient of the J.I. Segal Prize and the ALTA (American Literary Translators Association) Poetry Translation Award for his renditions from the Yiddish. He also received the Louis Rosenberg Canadian Jewish Studies Distinguished Service Award given to an individual who has made significant contributions to Canadian Jewish Studies in one or more fields.