The ablative case (sometimes abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns and adjectives in the grammar of various languages; it is sometimes used to express motion away from something, among other uses. The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (irregular) perfect passive participle of auferre "to carry away". There is no ablative case in modern Germanic languages such as German, nor in ancient Greek.
The ablative case in Latin ([casus] ablativus) appears in various grammatical constructions, including following various prepositions, in an ablative absolute clause, and adverbially. The ablative case was derived from three Proto-Indo-European cases: ablative (from), instrumental (with), and locative (in/at).
In Ancient Greek, there was no ablative case; some of its functions were taken by the genitive and others by the dative; the genitive had functions belonging to the Proto-Indo-European genitive and ablative cases. The genitive case with the prepositions ἀπό apó "away from" and ἐκ/ἐξ ek/ex "out of" is an example.
German does not have an ablative case (but exceptionally, Latin ablative case-forms were used from the 17th to the 19th century after some prepositions, for example after von in von dem Nomine: ablative of the Latin loanword Nomen). Grammarians at that time, such as Justus Georg Schottel, Kaspar von Stieler ("der Spate"), Johann Balthasar von Antesperg and Johann Christoph Gottsched, listed an ablative case (as the sixth case after nominative, genitive, dative, accusative and vocative) for German words. They arbitrarily considered the dative case after some prepositions to be an ablative, as in von dem Mann[e] ("from the man" or "of the man") and mit dem Mann[e] ("with the man"), while they considered the dative case after other prepositions or without a preposition as dem Mann[e] to be a dative.