*** Welcome to piglix ***

Peshat


Peshat (also P'shat, פשט) is one of four classical methods of Jewish biblical exegesis used by rabbis and Jewish bible scholars in reading the Hebrew Bible, also known as the Tanakh. It is the first of the four exegetical methods known together as PaRDeS. While Peshat is commonly defined as referring to the surface or literal (direct) meaning of a text, numerous scholars and rabbis have debated this for centuries, giving Peshat many uses and definitions.

Peshat, among the four methods which make up Pardes, is most often defined as "straight," in reference to its tendency to describe the meaning of the text apparent at face value, taking into account idiomatic expressions, and focusing mostly on literal interpretation. It is often considered the most straightforward method for reading and understanding of biblical text. In this way, Peshat differentiates itself from the other methods present in Pardes - Drash, Remez, and Sod, which look at what may be hidden in the text.

Linguistically, the term Peshat finds its root in the Biblical Hebrew term meaning "to flatten out," or "to extend." In the Talmudic Era, this definition was expanded to mean "to propound." Often when defining Peshat, a quote from the Shabbat tractate of Talmud is referenced, stating "אין מקרא יוצא מידי פשוטו," or, "a text cannot be taken from the meaning of its peshat." Some have used the Talmudic definition of Peshat to widen its overall definition, stating that the Peshat interpretation of a particular passage is "the teaching recognized by the public as obviously authoritative, since familiar and traditional," or "the usual accepted traditional meaning as it was generally taught." Based on the definitions provided by Talmud, it may be inferred that Peshat is solely a literal exegetical method. Others, though, have attributed this line of thought to the work of Rashi, and that he strictly defined Peshat and Drash years later - often his definitions have been used to redact the meaning of Peshat within its Talmudic usage.

Another linguistic curiosity can be seen in the difference between Peshat and the Hebrew verb Lamad (למד), meaning "to study." Peshat can be interpreted to mean a thorough and intensive learning of a text, rather than just a surface reading signified by Lamad. In this understanding of Peshat, the idea that it is only the literal meaning of a text is incorrect. Rather, Peshat would refer to what can be extracted from intensive study, while still maintaining the importance of the literal meaning of the text. Therefore, a slightly different definition of Peshat can be formed, specifically that Peshat should refer to the meaning of a text as was commonly taught and accepted, including, but not limited to, a literal interpretation.


...
Wikipedia

...