*** Welcome to piglix ***

Peace be upon him


The Arabic phrase ʿalayhi as-salām (عليه السلام), which translates as "peace be upon him" is a conventionally complimentary phrase or durood attached to the names of the prophets in Islam. The English phrase is also given the abbreviation pbuh in writing. An extended variant of the phrase reads ṣallā Allāhu ʿalayhi wa-ālihi wa-sallam (Arabic: صلى الله عليه وآله وسلم‎‎) [lit.] "prayer of God be upon him and his family and peace", and it is often abbreviated SAWS in writing in an English-language context. The Arabic phrase is given the name ṣalawāt. The phrase is encoded as a ligature at Unicode codepoint U+FDFA ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE WASALLAM

Some Islamic scholars have voiced disagreement with the practice of abbreviating these phrases, arguing that it demonstrates laziness and a lack of respect.

When mentioning the Sahabah (the companions, disciples, scribes and family of the Islamic prophet Muhammad), radhi Allahu anhu (for males) and radhi Allahu anha (for women) are used by Sunnis; they mean may God be pleased with him or her respectively. The phrase is sometimes also used after mentioning other names including that of Jesus and Moses, but the term عليه سلام ʿalayhi salaam, "On him be peace" is more common.

In the translation of the meanings of the Qur'an in Surah (chapter) 33 entitled Al-Ahzab (The Confederates), ayah (verse) 56:


...
Wikipedia

...