*** Welcome to piglix ***

Noli me tangere


Noli me tangere is the Latin version of a phrase spoken, according to John 20:17, by Jesus to Mary Magdalene when she recognized him after his resurrection.

A loose translation into English would be "don't tread on me" or "don't touch me." The original Koine Greek phrase, Μή μου ἅπτου (mē mou haptou), is better represented in translation as "cease holding on to me" or "stop clinging to me".

The biblical scene of Mary Magdalene's recognizing Jesus Christ after his resurrection became the subject of a long, widespread and continuous iconographic tradition in Christian art from Late Antiquity to the present.Pablo Picasso, for example, used the painting Noli me tangere by Antonio da Correggio, stored in the Museo del Prado, as an iconographic source for his famous painting La Vie (Cleveland Museum of Art) from the so-called Blue Period.

The words were also occasionally used to describe a disease known to medieval physicians as a "hidden cancer" or cancer absconditus, as the more the swellings associated with these cancers were handled, the worse they became.

The words were a popular trope in Gregorian chant. The supposed moment in which they were spoken was a popular subject for paintings in cycles of the Life of Christ and as single subjects, for which the phrase is the usual title.

In the Eastern Orthodox Church the Gospel lesson on Noli me tangere is one of the Twelve Matins Gospels read during the All Night Vigil on Sunday mornings.


...
Wikipedia

...