Ioannis (Nanos) Valaoritis (Greek: Ιωάννης (Νάνος) Βαλαωρίτης; born July 5, 1921) is a Greek writer who has been widely published as a poet, novelist and playwright since 1939; his correspondence with George Seferis (Allilographia 1945-1968, Ypsilon, Athens 2004) has been a bestseller. Raised within a cosmopolitan family with roots in the Greek War of Independence but twice driven into exile by events, Valaoritis has lived in Greece, the United Kingdom, France and the United States, and as a writer and academic he has played a significant role in introducing the literary idioms of each country to the rest. The quality, the international appeal, and the influence of his work has led Valaoritis to be described as the most important poet of the Hellenic diaspora since Constantine Cavafy.
Valaoritis was born to Greek parents in Lausanne in Switzerland in 1921 but grew up in Greece where he studied classics and law at Athens University. He was also writing poetry, and in 1939 when he was barely eighteen, he saw himself published in the pages of George Katsimbalis’ review Nea Grammata alongside contributions from Odysseas Elytis and George Seferis, and was immediately taken into their literary circle. It was an ominous yet heady time, those early months of the war, during which Valaoritis was witness to the seminal encounter of Seferis and Katsimbalis with Henry Miller and Lawrence Durrell, which was to resonate within both Greek and Anglo-Saxon literature for years to come.
In 1944 Valaoritis escaped from German-occupied Greece across the Aegean to Turkey and from there through the Middle East to Egypt, where he made contact with Seferis who was serving the Greek government in exile as First Secretary of the Greek Legation in Cairo. In 1944, at the instigation of Seferis, Valaoritis went to London to develop literary links between Greece and Britain. He met T. S. Eliot, W. H. Auden, Dylan Thomas and Stephen Spender, and he worked for Louis MacNeice at the BBC. As well as studying English literature at the University of London, he translated modernist Greek poets, among them Elytis and Embirikos, and contributed to Cyril Connolly's Horizon and to John Lehman's New Writing. His own first volume of collected poems, E Timoria ton Magon (Punishment of Wizards), with decorations by John Craxton, was published in London in 1947. He paved the way for Seferis' success in the English-speaking world by editing and translating, along with Durrell and Bernard Spencer, Seferis' King of Asine which was published in 1948 to enthusiastic reviews.